Краткое замечание: начальник отличается от подчиненного в первую очередь словарным запасом!
Быстранах - максимально приближенный дедлайн выполнения задачи (как правило, на грани реально возможного).
Срочнанах - логическая мотивация приближения дедлайна. Употребляется с целью как минимум заставить подчиненного уложиться в быстранах.
Гдебля? - деликатное напоминание об истечении времени, отведенного на решение того или иного вопроса. Употребляется обычно в конце быстранаха и непосредственно перед срочнанахом. В случае, если срочнанах изначален, гдебля рекомендуется немедленно после постановки задачи.
Вы Ибу - объяснение подчиненному последствий невыполнения задания после нескольких гдебель. Корректное, уважительное обращение. Этимология слова Ибу мало изучена (предп. мифич. животное), однако в совр. русск. яз. практически отсутствует сочетание этого слова с местоимением "Ты".
Нувсёбля - достаточно универсальный термин. В обычном смысле – констатация факта невыполнения задания в срок. Кроме того, данный термин в зависимости от Вашего настроения может означать: депремирование, объявление выговора, подписание или неподписание важного контракта, появление инспектора ИМНС, срыв поставок, окончание рабочего дня, прекращение дискуссии во время планерки и объявление о банкротстве фирмы с немедленным увольнением сотрудников без выходного пособия.
Шозахер - указание сотруднику на избыточную сложность служебной записки или перегруженность ее цифрами.
Дайбабланах - сложное выражение, употребляется в случаях, когда начальник пытается заменить вознаграждение за сверхурочную работу тур поездкой за ваш счет, бесплатным обедом в общественной столовой, единой карточкой на полмесяца и пр. (произносится с угрозой).
Net бабланах - этимология слова ясно указывает на происхождение термина в среде топ-менеджмента сетевого маркетинга. Является наиболее целесообразным и уместным ответом на "Дайбабланах" практически во всех случаях. В исключительных случаях, учитывая особую ценность и незаменимость подчиненного или серьезность ситуации, а также по пятницам, допускается расширение фразы до "Netбабланахзавтранах". См. также "Дитынах".
Дитынах - невозможность предоставить подчиненному отпуск или премию, а также выражение несогласия остаться на сверхурочную работу. (Примечание: целесообразно употреблять также в сочетании с Netбабланах).
Гдебаблобля!!! - Когда мы ожидаем ближайшее поступление на расчетный счет? Почему платежи от клиентов задерживаются?
Завтранах - универсальный ответ на любую просьбу подчиненного. Ежедневный завтранах укрепляет веру подчиненных в неизменность ваших принципов и стабильность фирмы.
Урродыбл' - Здравствуйте, начинаем планерку. Перед употреблением будет уместно внимательно посмотреть на собравшихся.
Тибенипох? - указание подчиненному на неуместность его вопроса или на излишнее любопытство.
Ниссыблин - "Уважаемый главбух, этот платеж в $300.000 на офф-шор согласован с акционерами".
Нибздо - напутствие менеджеру перед сложной командировкой. Рекомендуется употреблять лицам рангом не выше начальника департамента.
Атынах тутсидиш - 1. Я занят и не смогу сейчас Вас принять.
или
2. Оптимальный ответ начальнику отдела, пришедшему с жалобой на подчиненных
или на перегруженность их работой. Кроме того, в исключительных случаях допускается
использование отдельных элементов лексики из словаря подчиненных. Однако, необходимо
иметь ввиду, что смысловая нагрузка одних и тех же слов весьма отлична, а зачастую
диаметрально противоположна той смысловой нагрузке, которую несет данный термин
при употреблении подчиненными.
Нубля - почти полное удовлетворение результатом работы подчиненного (употребляется редко, лучше не употреблять вапще).
Нихуянебудуделать — универсальное словосочетание, употребляется как в качестве медитации, так и для выражения вашей окончательной позиции при общении с начальником
Йобанарот - удивление объемом поставленных начальником задач (обычно несогласие)
Абанамат - порицание качества выполнения задания смежником, логичное оправдание невозможности закончить свою задачу.
Нунах - предложение перенести дедлайн выполнения задач (употребляется после выражения удивления)
Йоптваю - употребляется, как доп. (веский) аргумент в предложении перенести дедлайн.
Этпесдец - употребляется при общении с коллегами при обсуждении положения вещей (постоянно).
Авотхуй - нежелание предоставить подчиненному отпуск или премию
Яибу? (аяибу?) - употребляется как ответ начальнику на его вопрос о состоянии/стадии решения задачи, поставленной Вашему коллеге (произносится в вопросительном тоне).
Йяибу! - в отличие от "яибу?" подчиненных употребляется только с восклицанием и означает полное недовольство как коллективом в целом, так и отдельным его членом
Нехубля - универсальное словосочетание: употребляется как в качестве медитации, так и для выражения вашей окончательной позиции при общении с начальником.
Ахулшоль - выражение удивления позицией начальника, который полностью не разбирается в сути вопроса/задачи (как правило вопрос).
Нутакйобть - удовлетворенное высказывание, когда начальник все же разобрался в сути вопроса/задачи с Вашей помощью и согласен с Вами.
Нуйобтоть - выражение восклицания, используется, как и в удовлетворительном, так и в неудовлетворительном решении вялотекущих дел.
Ёпсёрот - выражение недовольства - употребляется в случаях, когда Вы неправильно решили поставленную задачу и последовали санкции начальства.
Мудабля - неудовлетворительная характеристика коллеги/начальника (чаще последнее).
Нутыбля - выражение восхищения, восторга по поводу профессионализма коллеги/начальника (в последнем случае фактически устаревшее).
Чёбля - вопросительный возглас при внезапном появлении начальника.
Вобля - отчет о проделанной работе
Нахнада - выражение нежелания взять на себя выполнение задания начальника.
Вожопа - выражение, обычно употребляемое при подходе к завершающей стадии задания.
Ибииомать - универсальное адресное порицание/возмущение